Marmitek BoomBoom 75 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Netzwerkkarten Marmitek BoomBoom 75 herunter. Marmitek BoomBoom 75 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
20379/20110920 • BOOMBOOM 75
TM
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®
USER MANUAL 1
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 17
MODO DE EMPLEO 25
MANUALE D’ISTRUZIONI 33
GEBRUIKSAANWIJZING 41
BOOMBOOM 75
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BOOMBOOM 75

20379/20110920 • BOOMBOOM 75TM© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK®USER MANUAL 1GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 17MODO DE EMPLEO 25MANUALE D’ISTRUZI

Seite 2

TECHNICAL DATA Bluetooth Frequency 2.4G ~ 2.48G Hz ISM band Bluetooth Version V2.1+EDR, class II, CSR chip Supported profiles A2DP, AVRCP Supp

Seite 3 - SAFETY WARNINGS

BOOMBOOM 75 9DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE x Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen R

Seite 4 - TABLE OF CONTENTS

© MARMITEK 10 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ...9INHALTSVERZEICHNIS...

Seite 5 - SET CONTENTS

BOOMBOOM 75 11DEUTSCH EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom 75. Dieser Bluetooth Audioempfänger ermöglicht die Musikwiede

Seite 6 - CONNECTING

© MARMITEK 12 ERSTE VERWENDUNG Der BoomBoom 75 ist mit einer eingebauten, aufladbaren Batterie versehen. Für die erste Verwendung empfehlen wir, die B

Seite 7 - STANDBY/AUTOMATIC SWITCH-OFF

BOOMBOOM 75 13DEUTSCH 6. Wenn die Bluetooth um ein Kennwort bittet, geben Sie dann “0000” ein. Der BoomBoom 75 verbindet nunmehr Ihr Gerät, indem die

Seite 8 - BATTERY ALMOST EMPTY

© MARMITEK 14 BETRIEBS- UND STANDBY ZEIT Bei voller Batterie beträgt die Betriebszeit zirka 6 Stunden. Die Standby Zeit beträgt zirka 140 Stunden. Sie

Seite 9 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

BOOMBOOM 75 15DEUTSCH HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Ich kann meinen BoomBoom 75 nicht verbinden. Achten Sie auf Nachfolgendes: 1. Überprüfen Sie, ob das Net

Seite 10 - TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN Bluetooth Frequenz 2.4G ~ 2.48G Hz ISM Band Bluetooth Version V2.1+EDR, class II, CSR chip Unterstützte Profile A2DP, AVRCP Sup

Seite 11 - SICHERHEITSHINWEISE

BOOMBOOM 75 17FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ x Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur et uniq

Seite 13 - VERPACKUNGSINHALT

© MARMITEK 18 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...17TABLE DES MATIÈRES ...

Seite 14 - VERBINDEN

BOOMBOOM 75 19FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 75. Avec ce récepteur audio Bluetooth vous pouvez écouter sur

Seite 15 - AUSSCHALTEN

© MARMITEK 20 PREMIERE UTILISATION Le BoomBoom 75 est doté d'une batterie rechargeable intégrée. Avant la première utilisation nous recommandons

Seite 16 - BATTERIE FAST LEER

BOOMBOOM 75 21FRANÇAIS 6. Si l'appairage Bluetooth demande un mot de passe, saisissez alors “0000”. Le BoomBoom 75 établit ensuite la connexion a

Seite 17 - HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

© MARMITEK 22 MODE VEILLE ET ARRÊT AUTOMATIQUE Lorsque le BoomBoom 75 est connecté et qu'il n'y a pas eu d'activité pendant 3 minutes,

Seite 18 - TECHNISCHE DATEN

BOOMBOOM 75 23FRANÇAIS FOIRE AUX QUESTIONS Je ne peux pas connecter mon BoomBoom 75. Contrôlez les points suivants : 1. Assurez-vous que l'adapt

Seite 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence Bluetooth bande ISM 2.4G ~ 2.48G Hz Version Bluetooth V2.1+EDR, classe II, chipset CSR Profils soutenus

Seite 20 - TABLE DES MATIÈRES

BOOMBOOM 75 25ESPAÑOL AVISOS DE SEGURIDAD x Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. No exponga l

Seite 21 - CONTENU DE L'EMBALLAGE

© MARMITEK 26 CONTENIDO AVISOS DE SEGURIDAD...25CONTENIDO ...

Seite 22 - CONNEXION

BOOMBOOM 75 27ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom 75. Con este receptor audio Bluetooth puede reproducir la música d

Seite 23 - FRANÇAIS

BOOMBOOM 75 1ENGLISH SAFETY WARNINGS x To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the co

Seite 24 - BATTERIE FAIBLE

© MARMITEK 28 PRIMER EMPLEO El BoomBoom 75 tiene una pila recargable incorporada. Le avisamos cargar la pila completamente antes del primer empleo. Co

Seite 25 - FOIRE AUX QUESTIONS

BOOMBOOM 75 29ESPAÑOL 6. Prguntado por la contraseña para acoplar por Bluetooth, ingrese “0000”. El BoomBoom 75 se acopla al equipo por un destello de

Seite 26 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

© MARMITEK 30 DURACIÓN DE SERVICIO Y DURACIÓN STANDBY Cuando la pila está llena, la duración de servicio es de 6 horas más o menos. La duración standb

Seite 27 - AVISOS DE SEGURIDAD

BOOMBOOM 75 31ESPAÑOL PREGUNTAS FRECUENTES No puedo acoplar el BoomBoom 75. Fíjese en lo siguiente: 1. Asegúrese que el adaptador de red está enchufad

Seite 28 - CONTENIDO

DATOS TÉCNICOS Frecuencia Bluetooth 2.4G ~ 2.48G Hz ISM banda Versión Bluetooth V2.1+EDR, clase II, CSR chip Perfiles A2DP, AVRCP Soporte múltiple

Seite 29 - CONTENIDO DEL EMBALAJE

BOOMBOOM 75 33ITALIANO PRECAUZIONI DI SICUREZZA x Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al coperto e in l

Seite 30 - ACOPLAR

© MARMITEK 34 INDICE PRECAUZIONI DI SICUREZZA ...33INDICE...

Seite 31 - AUTOMÁTICAMENTE

BOOMBOOM 75 35ITALIANO INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto del BoomBoom 75 di Marmitek! Con questo ricevitore audio Bluetooth è possibile suon

Seite 32 - PILA CASI VACÍA

© MARMITEK 36 PRIMO USO Il BoomBoom 75 è fornito di una batteria ricaricabile interna. Prima del primo uso si raccomanda di caricare completamente la

Seite 33 - PREGUNTAS FRECUENTES

BOOMBOOM 75 37ITALIANO 6. Se la richiesta di collegamento Bluetooth chiede una parola chiave, introdurre “0000”. Poi il BoomBoom 75 si collega al vost

Seite 34 - DATOS TÉCNICOS

© MARMITEK 2 TABLE OF CONTENTS SAFETY WARNINGS ...1TABLE OF CONTENTS...

Seite 35 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA

© MARMITEK 38 MODO DI ATTESA E SPEGNIMENTO AUTOMATICO Se il BoomBoom 75 si trova nel modo di collegamento e non è stato realizzato nessun collegamento

Seite 36

BOOMBOOM 75 39ITALIANO DOMANDE FREQUENTI Non posso collegare il mio BoomBoom 75? Fare attenzione al seguente: 1. Assicurarsi che l’adattatore di rete

Seite 37 - INTRODUZIONE

DATI TECNICI Frequenza Bluetooth banda ISM 2.4G ~ 2.48G Hz Versione Bluetooth V2.1+EDR, classe II, CSR chip Profili supportati A2DP, AVRCP Supp

Seite 38 - COLLEGARE

BOOMBOOM 75 41ITALIANO invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquis

Seite 39 - ACCENDERE

BOOMBOOM 75 41NEDERLANDS VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN x Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te worden, en al

Seite 40 - BATTERIA QUASI SCARICA

© MARMITEK 42 INHOUDSOPGAVE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN...41INHOUDSOPGAVE...

Seite 41 - DOMANDE FREQUENTI

BOOMBOOM 75 43NEDERLANDS INTRODUCTIE Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek BoomBoom 75. Met deze Bluetooth audio ontvanger kunt u muziek van ee

Seite 42 - DATI TECNICI

© MARMITEK 44 EERSTE GEBRUIK De BoomBoom 75 heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Bij eerste gebruik bevelen wij aan om de batterij eerst volledig

Seite 43

BOOMBOOM 75 45NEDERLANDS 6. Als het Bluetooth koppelverzoek om een wachtwoord vraagt, vult u vervolgens “0000” in. De BoomBoom 75 koppelt vervolgens m

Seite 44 - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

© MARMITEK 46 STANDBY EN AUTOMATISCH UIT Als de BoomBoom 75 in de koppel status staat en er wordt binnen 3 minuten geen verbinding gemaakt, dan schak

Seite 45 - INHOUDSOPGAVE

BOOMBOOM 75 3ENGLISH INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom 75. This Bluetooth audio receiver allows you to play music

Seite 46 - INHOUD VAN DE VERPAKKING

BOOMBOOM 75 47NEDERLANDS VEEL GESTELDE VRAGEN Ik kan mijn BoomBoom 75 niet koppelen. Let u eens op het volgende: 1. Verzeker u er van dat de netadapte

Seite 47 - KOPPELEN

TECHNISCHE GEGEVENS Bluetooth Frequentie 2.4G ~ 2.48G Hz ISM band Bluetooth Versie V2.1+EDR, class II, CSR chip Ondersteunde profielen A2DP, AVRC

Seite 48 - AAN ZETTEN

BOOMBOOM75 490 DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this BOOMBOOM75 is in compliance with the essential requirements and other

Seite 49 - BATTERIJ BIJNA LEEG

© MARMITEK 50Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM75 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions per

Seite 50 - VEEL GESTELDE VRAGEN

BOOMBOOM75 51Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BOOMBOOM75 è conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni relative alla Direttiva : Diret

Seite 51 - tot 6 uur

MARMITEK BVP.O. BOX 42575604 EG EINDHOVENTHE NETHERLANDS Copyrights Marmitek is a trademark of Pattitude B.V. ʜBoomBoom75 is a trademark of Marmitek B

Seite 53 - © MARMITEK

© MARMITEK 4 FIRST USE The BoomBoom 75 has a built-in rechargeable battery. We recommend completely charging the battery before using for the first ti

Seite 54 - BOOMBOOM75

BOOMBOOM 75 5ENGLISH 6. If the Bluetooth connection process requires a password, enter “0000”. The BoomBoom 75 then connects with your device by brief

Seite 55 - MARMITEK

© MARMITEK 6 BATTERY LIFE AND STANDBY TIME Once the battery has been fully charged it will last for about 6 hours. Standby time is around 140 hours. Y

Seite 56

BOOMBOOM 75 7ENGLISH FREQUENTLY ASKED QUESTIONS I can’t connect my BoomBoom 75. Check the following: 1. Ensure that the power adapter is connected and

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare