PROGUARD80020186 / 20080320 • MS845TM© ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN ®USER MANUAL 2GEBRAUCHSANLEITUNG 7GUIDE UTILISATEUR 13MODO DE EMPLEO18MANUALE D
MS845 102. Entnehmen Sie die Platine, indem Sie gegen den Uhrzeigersinn drehen undden Easy Lock entfernen – faßen Sie nicht die Fläche des Pyrosens
11 © HAIBRAIN Impulszähler Der Impulszähler bestimmt die Anzahl der Strahlen, die überquert werden müssen bevor der Detektor ein Alarm gene
MS845 12LED-Anzeige Die LED-Anzeige geht wenn eine Transmission statt findet, zwei Mal an. Um die LED-Anzeige zu aktivieren oder zu deaktivieren,
13 © HAIBRAIN Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische
MS845 14AVERTISSEMENTS DE SECURITE • Afin d'éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu'à l'intérieur, etuniquement
15 © HAIBRAIN des alarmes de nuisance provoquées par des animaux de compagnie ou des animaux de petite taille. Considérations avant l’insta
MS845 163. Utilisez l’alimentation de batterie en enlevant l’isolant qui sépare la batteriedes contacts de pôle. (Note : En raison d’un délai d’émi
17 © HAIBRAIN Comptage d’impulsions adaptif (MS845) En utilisant le comptage d’impulsions adaptif, le détecteur choisit entre 1 ou 2 impulsi
MS845 18 Sauvegarde du mode cavalier Pendant un fonctionnement normal, le mode cavalier doit être placé sur une seule broche pour le conserver. Lo
19 © HAIBRAIN AVISOS DE SEGURIDAD • Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y enhabitaciones secas. No exponga
MS845 2SAFETY WARNINGS • To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dryspaces. Do not expose the components to
MS845 20 de las transmisiones múltiples, la cual reduce drásticamente la vida útil de las baterías. Luego de cada transmisión, existe una demora de
21 © HAIBRAIN Switch 2 Switch 3 Cont.Pulsos NO NO 1SI NO 2SI SI 3NO SI AdaptativoTabla B.2: Contador de PulsosPROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
MS845 22 Contador de Pulsos Adaptativo (MS845) Utilizando la función de Contador de Pulsos Adaptativo, el detector seleccione entre 1 o 2 pulsos, b
23 © HAIBRAIN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Antena: IncorporadaFrecuencia: 868,35MHz FM Alimentación: 3.6V ½ AA Litio Consumo Corriente: 3
MS845 24PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente alcoperto e in luoghi asciutt
25 © HAIBRAIN e MS845 sono adatti ad installazioni nelle quail, la presenza di piccolo animali o animali domestici, potrebbe causare allarm
MS845 26 Switch 2 Switch 3 Pulse Count OFF OFF 1 ON OFF 2 ON ON 3 OFF ON Adaptive Tabella B.3: Impostazioni Pulse Count (/MS845) 3. Aliment
27 © HAIBRAIN Walk Test Mode Questo test serve a determinare la copertura data dalla lente di un sensorer – vedere Figura B.2. Cancella ino
MS845 28 CARATTERISTICHE TECNICHE Antenna: Integrata (Built-in Whip) Frequenza: 868,35MHz FM Alimentazione: 3.6V ½ AA Batteria Litio
29 © HAIBRAIN LED Indicator Easy Lock Mode Jumper Pyro Sensor Antenne Batterij houderMontage gatKeuzeschakelaarVerticale Aanpassings schaal
3 © HAIBRAIN Considerations Before Installation x Select a location from which the pattern of the detector is most likely to be crossed by
MS845 30 Lens Montage Hoogte Standaard 2.2m (6.6’) Long Range 2m (6.5’) Gordijn 1m (3.25’) Dieren 2m (6.5’) Tabel B.1: Aanbevolen montage hoogt
31 © HAIBRAIN Switch 2 Switch 3 Pulsteller UIT UIT 1AAN UIT 2AAN AAN 3 UIT AAN zelfaanpassend Tabel B.3: Puls teller instelling (MS845)3.
MS845 32 Loop Test Mode De Loop Test wordt uitgevoerd om het patroon van de lensdekking van de detector te bepalen – zie Figuur B.2. De Loop Test
33 © HAIBRAIN TECHNISCHE GEGEVENS Antenne: Ingebouwde AntenneFrequentie: 868,35 MHz FM Voeding: 3.6V ½ AA Lithium Batterij Stroomverbr
MS845 34DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Haibrain BV, declares that this MS845 is in compliance with the essential requirements and other relevant
35 © HAIBRAIN Copyrights Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, au
ZI0504B
MS845 4Switch 2 Switch 3 Pulse Count OFF OFF 1 ON OFF 2ON ON 3OFF ON AdaptiveTable B.3: Pulse Count Setting (/MS845)4. Place the Mode jumper ove
5 © HAIBRAIN Walk Test Mode A walk test is performed in order to determine the lens coverage pattern of the detector – see Figure B.2. Walk
MS845 6 Dimensions: 110 x 60 x 45mm Specifications may be modified without prior notice. Environmental Info
7 © HAIBRAIN health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste di
MS845 8SICHERHEITSHINWEISE • Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb desHauses und nur in trockenen Räumen nutzen
9 © HAIBRAIN MS845 sind für Installationen mit lästige Alarme bestimmt, die von Haustieren oder kleineren Tieren bewirkt werden. Berücksicht
Kommentare zu diesen Handbüchern