Marmitek IR Control8 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Netzwerkmedienkonverter Marmitek IR Control8 herunter. Marmitek IR Control8 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
20326 / 20091221 • IR CONTROL 8
TM
© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®
I
R CONTROL
8
USER MANUAL 3
GEBRAUCHSANLEITUNG 9
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONE 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
IR CONTROL 8
INFRARED EXTENDER SET
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - R CONTROL

20326 / 20091221 • IR CONTROL 8TM© ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ®IR CONTROL 8USER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 15MODO DE EMPLEO 21MAN

Seite 2 - 2 © MARMITEK

werden eins zu eins an alle angeschlossenen IR LED weitergegeben. Wenn der IR Empfänger ein IRSignal Ihrer Fernbedienung empfängt, so wird diese aufle

Seite 3 - 1. OPERATION

Zur Kontrolle des korrekten Systembetriebs empfehlen wir, die von Ihnen geplante Aufstellungzunächst zu testen. Schließen Sie dazu alles an, wie im Na

Seite 4 - 2. CONTENTS OF THE PACKAGE

TIPP:• Mit dem IR Modul können mithilfe des mitgelieferten IR Verlängerungskabels 4 A/VGeräte bedient werden. Diese können mit 1 oder 2 optional erhäl

Seite 5 - 5IR CONTROL 8

Die Reichweite hängt auch von der verwendeten Fernbedienung ab. Die IREmpfangsanzeige LED im IR Empfänger wird bei Empfang eines IR Signals aufleuchte

Seite 6 - 4. FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

IR VerlängerungskabelAnschluss: 3,5mm Mini-Jack.IR LED 2x IR LEDKabellänge: 3 Meter (von Stecker bis Teilung 2m, von Teilung bis LED 1m).6. OPTIONAL E

Seite 7 - 5. TECHNICAL DATA

AVERTISSEMENTS DE SECURITE• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et uniquement dans desendroits secs. Ne

Seite 8 - 6. OPTIONAL ACCESSORIES

2. LE CONTENU DE L’EMBALLAGE3. L’INSTALLATION1. STATUT/STATUSRaccordement statut pour un adapteurd’alimentation (non fournie).2. PUISSANCE/POWERRaccor

Seite 9 - 1. BETRIEB

1. Montez le Module IR à un endroit que vous pouvez atteindre facilement, derrière ou à côté de vosappareils A/V, et dans le voisinage d’une prise de

Seite 10 - 3. INSTALLATION

Conseil :• Avec le Module IR vous pouvez, grâce aux rallonges IR qui sont fournies, servir 4 appareilsA/V simultanément, vous pouvez également avec l’

Seite 11 - 11IR CONTROL 8

dans le récepteur IR va s’illuminer à la réception d’un signal IR.• Le Récepteur IR n´est pas compatible avec certain appareils A/V et modèles qui fon

Seite 13 - 5. TECHNISCHE DATEN

Récepteur IR: Indication réceptionLED.Angle de réception IR: 90º (+45º/-45º depuis le centre).Dimensions récepteur: diamètre 15.9mm, mesure de perçage

Seite 14 - 6. OPTIONAL ERHÄLTLICH

AVISOS DE SEGURIDAD• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitaciones secas. Noexponga los componentes del siste

Seite 15 - INTRODUCTION

2. CONTENIDO DEL EMBALAJE 3. INSTALACION1. STATUS Conexión para un adaptador de alimentación STATUS (no incluido).2. POWER Conexión para un adaptador

Seite 16 - 3. L’INSTALLATION

Le aconsejamos que pruebe la mejor posición para controlar el funcionamiento del sistema.Conecte todos los elementos como queda descrito abajo, pero n

Seite 17 - FRANÇAIS

AVISO:• Con el módulo IR pueden manejarse hasta 4 aparatos por medio de los cables deextensión IR. Si utiliza un IR LEDs (opcionalmente adquirible), p

Seite 18 - 4. FOIRE AUX QUESTIONS

• Es importante que el Receptor IR y el Cable de Extensión IR estén correctamenteconectados y completamente enchufados.• Asegúrese que los LED del cab

Seite 19

Cable de extensión IRConexión: 3,5mm jack plugLEDs IR: 2x LED IRLongitud de cables: 3 metros (de clavija a división 2m, de división a LED 1m)6. TAMBIÉ

Seite 20 - 6. DISPONIBLE EN OPTION

PRECAUZIONI DI SICUREZZA• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al copertoe in luoghi asciutti. Non espor

Seite 21 - 1. FUNCIONAMIENTO

LED a IR. Questi ultimi riconvertono il segnale elettrico in un segnale a IR che viene ricevuto dalsensore IR dell’apparecchio audio/video. Tutti i s

Seite 22 - 3. INSTALACION

Per controllare il corretto funzionamento del sistema si consiglia di testare dapprima la disposizionepianificata. A tal fine, collegare tutti i compo

Seite 23 - 23IR CONTROL 8

SAFETY WARNINGS• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces.Do not expose the components to rain or moi

Seite 24 - 4. PREGUNTAS FRECUENTES

CONSIGLIO:• Grazie ai cavi di prolunga a IR in dotazione con il Modulo a IR si possono comandare 4apparecchi audio/video, facilmente estendibili ad un

Seite 25 - 5. DATOS TECNICOS

• Assicurarsi che il ricevitore IR ed il cavo di prolunga IR siano collegati nel modo giusto eche siano completamente infilati.• Assicurarsi che i LED

Seite 26 - 6. TAMBIÉN A LA VENTA

Cavo di prolunga a IRConnessione: 3,5 mm spina jack.LED a IR 2x LED IRLunghezza del cavo: 3 metri (dalla spina sino alla biforcazione 2m,dalla biforca

Seite 27 - 1. FUNZIONAMENTO

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt teworden, en alleen in droge ruimten. Stel

Seite 28 - 3. INSTALLAZIONE

het om in een elektrisch signaal dat wordt doorgegeven aan de IR Module. Op deze modulekunnen tot 8 IR LED’s worden aangesloten. Deze IR LED’s maken v

Seite 29 - ITALIANO

Ter controle van de goede werking van het systeem is het raadzaam om de opstelling zoals u diehebt gepland eerst te testen. Sluit hiervoor alles aan z

Seite 30 - 4. DOMANDE FREQUENTI

TIP:• Met de IR Module kunnen door middel van de bijgeleverde IR Verlengkabeltjes 4 A/Vapparaten worden bediend, dit is met behulp van één of twee opt

Seite 31 - 5. CARATTERISTICHE TECNICHE

• Zorg ervoor dat de IR ontvanger en de IR verlengkabel op de juiste manier zijnaangesloten en dat deze volledig ingeplugd zijn.• Zorg ervoor dat de L

Seite 32 - 6. ACCESSORI

IR VerlengkabelAansluiting: 3,5mm jack plugIR LED’s 2x IR LEDKabel lengte: 3 Meter (van plug naar splitsing 2m, van splitsing naar LED 1m)6. OPTIONEEL

Seite 33 - 1. WERKING

39IR CONTROL 8TMDECLARATION OF CONFORMITYHereby, Marmitek BV, declares that this IR Control 8 is in compliance with the essential requirements and oth

Seite 34 - 3. INSTALLATIE

2. CONTENTS OF THE PACKAGE 3. INSTALLATION1. STATUS Connection for a STATUS power adapter (not supplied)2. POWER Connection for the POWER power adapte

Seite 36 - 4. VEEL GESTELDE VRAGEN

To check the proper working of the system it is advisable first to test the formation asplanned. For this reason connect everything as described as fo

Seite 37 - 5. TECHNISCHE GEGEVENS

TIP:• With the help of the supplied IR Extension cables 4 A/V devices can be controlled withthe IR Module, which is simply to be extended to maximal 8

Seite 38 - 6. OPTIONEEL VERKRIJGBAAR

• The IR Receiver does not work together with some A/V apparatus and models which usea higher IR frequency like for instance Bang&Olufsen (B&O

Seite 39 - DECLARATION OF CONFORMITY

IR Extension cableConnection: 3.5mm jack plugIR LEDs: 2x IR LEDLength of cable: 3 metres (from plug to division 2m, from division to LED 1m).6. OPTION

Seite 40

SICHERHEITSHINWEISE• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur introckenen Räumen nutzen. Setzen Si

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare